Semantic Changes in Arabic Adopted into Indonesian in the Religious Field

Contenu principal de l'article

Mahyudin Ritonga et al.

Résumé

The absorption of Arabic in Indonesian that forms new words results in a change in meaning. It happens because of cultural differences and customs in each country. This study presents the problem of absorption of Arabic in the Indonesian language in the religious sphere that often appears among the community. Researchers used a descriptive qualitative analysis method to study this research. In the data collection, researchers applied the methodology of listening, by listening to sentences related to the structure of the word, and then the word is recorded on a blank sheet to continue with the classification by the group of words respectively and lastly the word is matched with the elements of the word absorption from the Arabic language contained in the Indonesian language in the religious sphere. In this study, researchers found the problem of absorption of Arabic in the Indonesian language in the religious sphere, among others; linguistic issues, social issues, political issues, future fixation, and the correcting of the words of absorption in question.

Renseignements sur l'article

Rubrique
Articles